Noun Phrase Construction in The Alchemist: An Indonesian Translation of English Noun Phrases
DOI:
https://doi.org/10.30996/uncollcs.v4i1.6115Abstract
Abstract. The purpose of this research is to examine the noun phrase construction in the Indonesian
translation of Paulo Coelho's The Alchemist. This study employed the descriptive qualitative approach in
conjunction with Collins (2017) English noun phrase theory and Djenar (2003) Indonesian noun phrase
theory. The construction of noun phrases in English and Indonesian differs somewhat in the location of the
pre-modifier. In the English noun phrase construction, the pre-modifier comes before the head, whereas
in the Indonesian noun phrase construction, the pre-modifier comes after the head. The Alchemist contains
96 data points on English noun phrase construction, according to the findings of this study. In the TL the
structure changes into: 74 Indonesian noun phrase construction consisting of head + post-HM, 21
Indonesian noun phrase construction consisting of determiner + head + post-HM, and 1 Indonesian noun
phrase construction consisting of subject + predicate.
Keywords: Noun Phrase Structure, The Alchemist, Translation
References
Cindy, J., Marnita, R., & Ayendi, A. (2022). The Study of Noun Phrase Structure of English Names for Menus in Selected Restaurants and Cafes in Padang Chinese Town, Indonesia. Linguistika Kultura: Jurnal Linguistik Sastra Berdimensi Cultural Studies, 11(1), 33–45. https://doi.org/10.25077/jlk.11.1.33-45.2022
Coelho, P. (1993). The Alchemist. Harper Collins Publishers.
Coelho, P. (2013). Sang Alkemis. Gramedia Pustaka Utama.
Collins, P. (2017). English Grammar: An Introduction. Bloomsbury Publishing.
Creswell, J. W. (2013). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approaches. SAGE Publications.
Djenar, N. (2003). A Student’s Guide to Indonesian Grammar. Oxford University Press.
Kumbara Omar, B., Putu Intan Yuliana, N., & Umiyati, M. (2022). English Noun Phrase Structure Found in Inclover Magazine. KnE Social Sciences, 146–152. https://doi.org/10.18502/kss.v7i10.11282
Mauliddia, D., & Megawati, F. (2021). Noun Phrase Construction Found in Recount Genres on the First Year Senior High School Students’ Textbooks. Academia Open, 4. https://doi.org/10.21070/acopen.4.2021.2952
Nurdiansyah, E., & Satriani, I. (2021). NOUN PHRASE ANALYSIS OF MAGAZINE ARTICLE “VIDEO GAMES … ARE GOOD FOR YOU?” BY GABRIEL J. ADAMS. PROJECT (Professional Journal of English Education), 4(1), 91. https://doi.org/10.22460/project.v4i1.p91-99
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
Rahmawati, R., Gaol, S. P. L., Hutabarat, N. D. B., & Pandiangan, T. (2022). AN ANALYSIS PHRASE STRUCTURE RULES IN ANNETH SONG LYRICS. Indonesian EFL Journal, 8(1), 73–82. https://doi.org/10.25134/ieflj.v8i1.5590
Simanjuntak, H. L. (2020). THE TRANSLATION OF ENGLISH NOUN PHRASE INTO INDONESIAN. Scope : Journal of English Language Teaching, 4(2), 81. https://doi.org/10.30998/scope.v4i2.6507
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Fadhilatus Sa'adah, Susie Chrismalia Garnida

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.




