Hegemony Culture Seen In Kate Elizabeth Russell's My Dark Vanessa
DOI:
https://doi.org/10.30996/uncollcs.v4i1.6172Abstract
Abstract. This study analyzes the hegemony reflected in Kate Elizabeth Russell's novel My Dark Vanessa. It reveals how hegemonic power is manifested through the manipulation of Vanessa Wye, a young student who becomes a victim of oppression, by Jacob Strane, an influential teacher. The research aims to achieve two subjectives: to identity and describe the dominant and subordinate roles of the characters in My Dark Vanessa. The scope of this study is limited to cultural hegemony and focuses on a textual analysis of the characters’ interactions in the novel. The importance of this research is to shed light on the complexities of power and student victimization in education. A descriptive qualitative research design is used, involving the gathering and analyzing of data that are not numerical but describe data related to the research topic. The study employs the cultural hegemony, underscores how hegemony affects her ability to maintain social connections, navigate personal relationships, and understand her self concept in coping with her trauma. This research contributes to the discourse on mental health and power representation in literature and demonstrates the value of a sociological approach in unpacking complex character relationships. It provides a foundation for future studies on the intersection of power and literary analysis, enriching both academic and practical perspectives on hegemony. The findings reveal that her subordination is triggered by both psychological manipulation and societal norms, such as the romanticization of teacher and student relationships. Her experiences highlight the debilitating nature of hegemonic control.
Keywords: Domination, Hegemony, Power, Roles, Subordination.
References
Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. Routledge.
Desmond, J. (2006). Adaptation: Studying Film and Literature. McGraw-Hill Education.
Genette, G. (1997). Palimpsests: Literature in the second degree (Channa Newman & Claude Doubinsky, Trans.). University of Nebraska Press. (Original work published 1982)
Hall, S. (1996). Introduction: Who needs ‘identity’? In S. Hall & P. du Gay (Eds.), Questions
of cultural identity (pp. 1–17). SAGE Publications.
Hall, S. (1997). Representation: Cultural representations and signifying practices. SAGE
Publications.
Hutcheon, L. (2006). A theory of adaptation (2nd ed.). Routledge.
Nederveen Pieterse, J. (2004). Globalization and culture: Global mélange. Rowman &
Littlefield.
Bassnett, S., & Lefevere, A. (1990). Translation, history, and culture. Pinter Publishers.
Abraham, D. (2025). From page to screen: Media adaptations and identity representation.
Journal of Media Adaptations, 12(1), 45–62.
Bartlett, S., & Hughes, B. (2011). Intertextuality and the Semantic Web: Jane Eyre as a test
case for modeling literary relationships with Linked Data. Literary and Linguistic Computing, 26(4), 409–424. https://doi.org/10.1093/llc/fqr041
Kraidy, M. M. (2005). Hybridity, or the cultural logic of globalization. Temple University
Press.
Ang, I. (2001). On not speaking Chinese: Living between Asia and the West. Routledge.
Owens, M. (Creator). (2023). One Piece [TV series]. Netflix.
Oda, E. (1997–2023). One Piece [Manga Series]. Shueisha.
HyliaGrace. (2023). Reddit comment on Nami in live-action adaptation. Retrieved from
https://www.reddit.com/r/OnePieceLiveAction/
Serendae. (2023). Reddit comment on Nami in live-action adaptation. Retrieved from
https://www.reddit.com/r/OnePieceLiveAction/
Marcel_7000. (2023). Reddit comment on cultural response to adaptation. Retrieved from https://www.reddit.com/r/OnePieceLiveAction/
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Elok Dita Suri, Danu Wahyono

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.




