INDONESIAN-ENGLISH CODE-MIXING BY “KUY-ENTERTAINMENT” YOUTUBE CHANNEL

Authors

  • Monica Monica Heraldine Univeristas Putera Batam
  • Bella Natasia Panjaitan Univeristas Putera Batam
  • Joana Febiola Univeristas Putera Batam
  • Nurma Dhona Handayani Univeristas Putera Batam

DOI:

https://doi.org/10.30996/uncollcs.v1i.1228

Keywords:

code-mixing, inserting, language

Abstract

Code-mixing is the use of two or more languages by inserting one language element into another language element in one sentence. This research used descriptive qualitative research to aimed the types and reasons for code-mixing that were realized in the “Kuy-Entertainment” YouTube video. The method of collecting data from this qualitative research is observational. And the technique of analyzing data is descriptive. This research used theory from Muysken (2000) to analyzed about the types of code-mixing, and for the reason used theory from (Hoffman, 1991). The researchers found 15 data of types and reasons of code-mixing. Those were 3 types in the utterances, 12 data of insertion, 2 data of alternation, and 1 data of congruent lexicalization. And for the reason, the researchers found 4 reasons of code-mixing, those were 9 data of talking about a particular topic, 2 data of quoting somebody else, 3 data of being emphatic about something, and 1 data of intention of clarifying the speech content for the interlocutor.

References

Andrean, M. R., Daud, B., & Kismullah. (2019). An analysis of code mixing in Indonesian movie cek toko sebelah. Research in English and Education (READ), 4(4), 147–154.

Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry & research design: Choosing among five approach (3rd ed). In SAGE Publications, Inc.

Handayani, N. D., & Satria, R. (2018). Content Words in Insertional Code-mixing by English Students. Journal of English Education, 04(1), 55–66.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. (1st ed). Longman Singapore Publisher (Pte) Ltd.

Hutabarat, I., & Khalisa, L. (2020). Code Mixing Used By Teenagers in Facebook. Jurnal Littera: Fakultas Sastra Darma Agung, 1(1), 9–18.

Muysken, P. (2000). Bilingual Speech. A Typology of Code-Mixing. Cambridge University Press.

Nabila, C., & Idayani, A. (2022). An Analysis of Indonesian-Eglish Code Mixing Used in Social Media (Twitter). J-SHMIC : Journal of English for Academic, 9(1), 1–12. https://doi.org/10.25299/jshmic.2022.vol9(1).9036

Sudaryanto, Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Sanata Dharma University Press.

Tej, Bhatia; Ritchie, W. (2006). The Handbook of Bilingualism. Blackwell Publishing.

Wardhaugh, Ronald; Fuller, J. (1987). An Introduction to Sociolinguistics. (7th ed). Wiley Blackwell.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. (5th ed) Blackwell Publishing.

Downloads

Published

2022-12-31

How to Cite

Monica Heraldine, M., Panjaitan, B. N., Febiola, J., & Handayani, N. D. (2022). INDONESIAN-ENGLISH CODE-MIXING BY “KUY-ENTERTAINMENT” YOUTUBE CHANNEL. Proceeding of Undergraduate Conference on Literature, Linguistic, and Cultural Studies, 1. https://doi.org/10.30996/uncollcs.v1i.1228